Here you’ll find quick answers to common questions about my services, process and turnaround times. If you don’t see your question here, no problem. Just reach out through the contact form.
I work on a wide range of content, including reports, proposals, academic papers, marketing materials, web content, CVs/resumes, business communications and creative writing.
If you’re not sure whether your project is a fit, just ask via the contact form. I'm happy to take a look.
The difference comes down to how closely we look at your writing:
Proofreading fixes surface issues like spelling, grammar and typos.
Copy editing improves clarity, style and flow, sentence by sentence.
Developmental editing focuses on big-picture structure and overall organization.
You can find more details on the services page.
Yes. I translate Japanese documents into clear, natural English. I focus on fluency, tone and cultural meaning so your message sounds smooth and professional.
If you have a document to translate, just contact me to get started.
はい、日本語から英語への翻訳を承っております。クライアント様のご希望をヒアリングした後、想定読者や背景を考慮したうえで、より的確かつスムーズで自然な英語へと翻訳いたします。
ご不明な点がございましたら、こちらまでご連絡ください
It depends on the project. Shorter work is usually done in 2–5 business days. Larger or more complex projects may take longer.
If you have a deadline, just send me a message and I’ll do my best to meet it.
Yes, when my schedule allows. Rush projects may include a priority fee. Just let me know what you need and when, and I’ll see what’s possible.
Reach out today with your timeline, and let’s see how I can help.
Rates vary depending on the type and complexity of the work. Once I’ve seen your document and understand what you need, I’ll send a free estimate with a breakdown. I offer flat-rate pricing whenever possible, so you know what to expect.
Feel free to contact me and we can discuss the best approach for your needs.
Yes. I’m familiar with major style guides like APA, MLA, Chicago and more, and I can adapt your content to fit any specific in-house guidelines you have. I also adjust tone and style to match your audience, whether it’s formal, conversational, academic or something else. Additionally, I can work in US, UK or Australian English, depending on your preference.
Just let me know what you need, and I’ll tailor the editing accordingly.
Yes. I can help optimize your content for search engines while keeping it clear, natural and engaging for readers. This includes keyword integration, meta descriptions and formatting for web readability.
If you’re creating or updating web content, feel free to reach out—I’d be happy to help you shape it for both people and search engines.
If you provide a rough draft, notes or an outline, I can turn that into polished English copy. If you need concept-to-copywriting from the ground up (like a brochure or landing page), just say so and I’ll confirm scope and pricing.
Got a project in mind? Contact me, and we’ll discuss how I can help bring your ideas to life.
Contact me with a brief description of your project and what kind of help you’re looking for. You can attach your document (if available) or just describe it. I’ll get back to you with a free estimate and timeline.
Ready to get started? Send me a message, and I’ll guide you through the next steps.
If you didn’t find the answer you were looking for, just send me a message. I’m happy to help and provide any additional details you need.